擅自使用別家翻譯組的字幕是否構成侵權
- 知識產權保護
- 關注:1.98W次
構成。不經相關字幕組授權便直接使用其辛苦所製作的字幕,並且不註明字幕翻譯製作團隊和來源的行爲構成侵權。這種未經授權的行爲,播出平臺應儘快取得原字幕組的授權,或採取補救措施,立即刪除所上傳的視頻,停止對原字幕組的侵權行爲。
《著作權法》第十二條改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://pfbkw.com/zh-hant/chanquan/zhishibaohu/z4z99r.html