當前位置:普法百科網 >

相關翻譯的法律常識

翻譯 合同解除和終止
  • 翻譯 合同解除和終止

  • 合同解除和終止合同有何區別合同終止又稱為告知,是指繼續性合同的當事人一方所作的合同效力向將來消滅的意思表示。合同的終止權與解除權雖然都表現為依一方當事人的意思表示使合同關係消滅的權利,在性質上均為形成權,且其產生都可依約定或法定兩種途徑,但二者在理論上存在不...
  • 22156
翻譯作品的複製發行權
  • 翻譯作品的複製發行權

  • 翻譯作品著作權受保護嘛翻譯他人著作對該翻譯作品享有著作權。未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向其支付合理的報酬。翻譯人可以對獲得授權後進行翻譯的作品享有著作權。我國《著作權法》規定...
  • 10515
翻譯 保密協議
  • 翻譯 保密協議

  • 問一下翻譯保密協議範本怎麼寫?翻譯保密合同(三)甲方:_________乙方:_________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。二、翻譯...
  • 27903
債權人 債務人 翻譯
  • 債權人 債務人 翻譯

  • 債權是得請求他人為一定行為的民法上權利。本於權利義務相對原則,相對於債權者為債務,即必須為一定行為的民法上義務。因此債之關係本質上即為一司法上的債權債務關係,債權和債務都不能單獨存在,否則即失去意義。債權債務可以轉移也可以因債務人的償還行為而消失。但不管是債...
  • 6011
翻譯台詞是否有著作權
  • 翻譯台詞是否有著作權

  • 律師解析:翻譯台詞對其翻譯的作品享有著作權。翻譯是一種對已有版權作品進行再加工的行為,原著作權人享有翻譯權。經過取得授權翻譯出來的作品,屬於演繹作品,翻譯者對其翻譯的作品享有著作權,但其行使著作權時不得損害原作品作者的著作權。法律依據:《著作權法》第三條本法所稱...
  • 17298
涉外離婚協議書需要翻譯嗎
  • 涉外離婚協議書需要翻譯嗎

  • 離婚協議書男方:________,___族,_____年___月___日生,住址_____________________,身份證號碼:_________________女方:________,___族,_____年___月___日生,住址_____________________,身份證號碼:_________________男女雙方於___年___月___日在______登記結婚,婚後於___年___月___日生...
  • 15719
企業海外知識產權外文翻譯
  • 企業海外知識產權外文翻譯

  • 企業知識產權貫標作用1、規範企業知識產權管理的基礎條件企業應當有明確的知識產權管理方針和管理目標。並要知識產權管理“領導落實、機構落實、制度落實、人員落實、經費落實”。企業應當建立的知識產權管理制度、職責等。2、規範知識產權的資源管理圍繞企業的人力資源...
  • 6017
他不是故意傷害你的翻譯
  • 他不是故意傷害你的翻譯

  • 不是故意傷害怎麼處理不是故意傷害的,屬於過失傷害,在民事方面應承擔全部的賠償責任。輕微的傷害,可以調解解決,調解後,行為人不再承擔治安行政責任。《治安管理處罰法》第八條違反治安管理的行為對他人造成損害的,行為人或者其監護人應當依法承擔民事責任。...
  • 6616
翻譯合同(3)
  • 翻譯合同(3)

  • 翻譯合同(3)立約人:(以下簡稱甲方)立約人:(以下簡稱乙方)本着互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委託乙方為其翻譯《________________________________》。第三條:甲方有權利要求乙方於______年______月_____日_____時完成並交付給甲方。如乙...
  • 10827
軟件著作權翻譯權
  • 軟件著作權翻譯權

  • 著作權,是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權)。在中華人民共和國境內,凡是中國公民,法人或者非法人單位的作品,不論是否發表都享有著作權;外國人的作品首先在中國境內發表的,也依著作權法享有著作權;外國人在中國境外發表的作品,根據其所屬國...
  • 5203
負債融資外文翻譯
  • 負債融資外文翻譯

  • 翻譯外文侵權問題查詢發票真偽的方法:1、若您是第一次查詢,請選擇“第一次查詢該發票”項;2、若發票上印有信息碼,請您在右側“發票號碼”欄依次連續輸入信息碼、發票號碼,在“密碼”欄輸入密碼,按“查詢”鍵;若發票上沒有信息碼,請您在右側“發票號碼”欄依次連續輸入發票代碼、...
  • 26304
上海企業營業執照翻譯模板
  • 上海企業營業執照翻譯模板

  • 營業執照丟失如何補辦營業執照營業執照遺失,要做的先是登報説明。第一步:申請人持相關材料向區政務服務中心經濟類審批二科窗口提出申請,經受理審查員初審通過,開具《受理通知書》或者《收到材料憑據》;不符合受理條件的,在當場或者5個工作日內一次性告知申請人應當補正的全部...
  • 16983
委託翻譯合同(樣式一)
  • 委託翻譯合同(樣式一)

  • 委託翻譯合同(樣式一)委託翻譯合同甲方(翻譯人):住址:乙方(委託人):住址:作品(資料)名稱:原作者姓名:1.譯文符合原作本意;2.行文通順流暢,無生澀硬造詞彙;3.文字準確,沒有錯誤。甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:基本稿酬:每千字元(按中文稿計算)。獎勵稿酬:經...
  • 26716
翻譯服務合同書樣本一(口譯)
  • 翻譯服務合同書樣本一(口譯)

  • 翻譯服務合同書樣本一(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲...
  • 21420
離婚協議書翻譯 上海
  • 離婚協議書翻譯 上海

  • 離婚協議書男方:________,___族,_____年___月___日生,住址_____________________,身份證號碼:_________________女方:________,___族,_____年___月___日生,住址_____________________,身份證號碼:_________________男女雙方於___年___月___日在______登記結婚,婚後於___年___月___日生...
  • 21066
翻譯作品是演繹作品嗎?
  • 翻譯作品是演繹作品嗎?

  • 一、翻譯作品是演繹作品嗎?演繹作品,是指經改編、翻譯、註釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎上經過創造性的勞動而派生出來的作品,其著作權歸改編、翻譯、註釋、整理人所有。演繹行為是演繹者的創造性勞動,也是一種創作方式。演繹作品是根據另外一件前已存在的作品所創...
  • 25407
作品著作權翻譯
  • 作品著作權翻譯

  • 著作權,是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權)。在中華人民共和國境內,凡是中國公民,法人或者非法人單位的作品,不論是否發表都享有著作權;外國人的作品首先在中國境內發表的,也依著作權法享有著作權;外國人在中國境外發表的作品,根據其所屬國...
  • 26503
根據合同產生的翻譯作品著作權歸屬糾紛案
  • 根據合同產生的翻譯作品著作權歸屬糾紛案

  • 委託翻譯作品著作權歸屬翻譯作品的著作權歸屬我國《著作權法》第十二條規定:“改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。”由此可見,翻譯已有作品而產生的作品,其著作權由翻譯人享有。翻譯...
  • 28711
翻譯作品的著作權
  • 翻譯作品的著作權

  • 著作權,是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權)。在中華人民共和國境內,凡是中國公民,法人或者非法人單位的作品,不論是否發表都享有著作權;外國人的作品首先在中國境內發表的,也依著作權法享有著作權;外國人在中國境外發表的作品,根據其所屬國...
  • 8566
gat保密協議翻譯
  • gat保密協議翻譯

  • 問一下翻譯保密協議範本怎麼寫?翻譯保密合同(三)甲方:_________乙方:_________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。二、翻譯...
  • 21964
翻譯作品著作權受保護嘛
  • 翻譯作品著作權受保護嘛

  • 一、翻譯作品著作權受保護嘛?翻譯他人著作對該翻譯作品享有著作權。未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向其支付合理的報酬。翻譯人可以對獲得授權後進行翻譯的作品享有著作權。我國《著作權法...
  • 3883
翻譯合同(2)
  • 翻譯合同(2)

  • 翻譯合同(2)立約人:(以下簡稱甲方)立約人:(以下簡稱乙方)本着互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委託乙方為其翻譯《________________________________》。第三條:甲方有權利要求乙方於______年______月_____日_____時完成並交付給甲方。如乙...
  • 26899
著作權法之翻譯權
  • 著作權法之翻譯權

  • 著作權,是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權)。在中華人民共和國境內,凡是中國公民,法人或者非法人單位的作品,不論是否發表都享有著作權;外國人的作品首先在中國境內發表的,也依著作權法享有著作權;外國人在中國境外發表的作品,根據其所屬國...
  • 9799
翻譯保密合同書
  • 翻譯保密合同書

  • 翻譯保密合同書甲方:_________乙方:_________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。二、翻譯時間雙方協議翻譯稿件交付日...
  • 18294
翻譯保密合同(樣式二)
  • 翻譯保密合同(樣式二)

  • 翻譯保密合同(樣式二)甲方:乙方:__________翻譯有限公司訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範、保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委託乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。二、翻譯時間雙方協定翻譯稿件交付日期為年月日。三、交...
  • 8410