翻译的作品著作权归谁 著作权 关注:2.39W次 改编翻译、注释、整理已有作品二产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。《著作权法》第十二条规定,改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。 标签: 著作权 翻译 知识产权 归谁 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://pfbkw.com/chanquan/zhuzuoquan/10njd.html